Alma de Nogal : Los Chalchaleros

domingo, 13 de diciembre de 2009

Profesora Nora Bianco, UBA : nos corrige en FRANCÉS : GLIFOSATO CE N´EST PAS A BON MARCHÉ ( GLIFOSATO NO ES BARATO )


Fotografía : Patricia Isabel Roccatagliata


Glifosato n´est pas bon marché
.
Des vois ferrées
ils pulverisent
un étrange produit çà
À la Mairie
ils ne savent pas
quel est le chimique


.

Ça ils lancent


.
Glifosato n´est pas bon marché
.
Nous ne voulons pas
plus d´allergie ,asthma
cancer linfomas
non plus de maladies mysterieuses
.
Glifosato n´est pas bon marché
.
Au gouvernement ils
ne savent pas
ce qu´ils respirent
la Président
elle habite près des voies ferrées
.
Glifosato n´est pas bon marché
.
Chez sa maison de campagne
ils ne savent pas
ce qu´ils aspirant
.
Nous voulons voir la pelouse
verte
À côté des voies
.
En Europe ils sement
des pommes de terres
des vignes des poivres
et des tomates
très proche des rails
À côté des voies
.
Ils profitent des parcelles
là la terre
C´est très désirable
.
Au contraire entre nous
un bète
pense :¡Bah! Ce n´est rien!
Nous voulons voir et admirer
des petites abeilles
des papillons
avant tout
air pur respirer
bonne santé et vie naturelle
parce que
.
Monsieurs et gentilhommes
.
Glifosato n´est ce pas bon marché.




.
Por Patricia Isabel Roccatagliata


.


Traducción : Maribel Militello


.


Corrección : Prof. Nora Bianco U.B.A.





..

No hay comentarios:

Publicar un comentario