Alma de Nogal : Los Chalchaleros

sábado, 27 de marzo de 2010

ECOS DE ROMANG LLEGÓ A LA CHINA : ecos-deromang.blogspot.com/ - 网页快照 - 类似结果

网页
关闭百宝箱打开百宝箱.
..
搜索 ecos de romang 获得约 24,500 条结果,以下是第 1-10 条。 (用时 0.30 秒
您是不是要找: ecos de roman

搜索结果
ECOS DE ROMANG
- [ 翻译此页 ]
ECOS DE ROMANG. NO ROBES INFORMACIÓN:El material de este blog puede ser reproducido, citando el autor y la fuente. Ley 11.723 de Propiedad Intelectual y ...
ecos-deromang.blogspot.com/ - 网页快照 - 类似结果
ECOS DE ROMANG: Diputados por un día : Una reforma a pedir de ...
- [ 翻译此页 ]
ECOS DE ROMANG. NO ROBES INFORMACIÓN:El material de este blog puede ser reproducido, citando el autor y la fuente. Ley 11.723 de Propiedad Intelectual y ...
ecos-deromang.blogspot.com/.../diputados-por-un-dia-una-reforma-pedir.html - 网页快照

显示来自 ecos-deromang.blogspot.com·的更多搜索结果
Dra. Graciela Gomez: MICRO: “ECOS DE ROMANG INFORMA” - MARTES 9 DE ...
- [ 翻译此页 ]
MARTES 9 DE MARZO DE 20.05 A 20.25 Dra. Graciela Gómez, desde Buenos Aires, otra vez compartiendo realidades desde su MICRO: “ECOS DE ROMANG INFORMA” ...
www.flickr.com/photos/bahiablanca/.../set-72157610823847776/ - 网页快照



芒涂里约热内卢不能入睡,哭泣...
Escrito por Nancy Suárez 撰稿南希苏亚雷斯
Lunes, 18 de Febrero de 2008 19:22星期一,08年2月18日19:22

Llegó a nuestro correo electrónico, lo envía Graciela Cristina Gómez y dice lo siguiente: " Tantas veces he escrito denunciando la contaminación que existe en mi provincia,miembro de “La república sojera”, la inoperancia de nuestros gobernantes , la “injusticia” ciega y el silencio de la prensa. 他在我们的电子邮件到达时,克里斯蒂娜戈麦斯格拉谢发送和内容如下:“所以我写了谴责的污染 , 在我省的”大豆共和国“成员存在很多次,我们的政府效率低下的”不公正“盲新闻界的沉默。


Hoy ,con un dejo de tristeza e indignación , debo hablar de mi pueblo: Romang. 今天,有悲伤和愤怒的气息,让我谈谈我的人民Romang的。
“En el Distrito Romang, Departamento San Javier, en el Valle Aluvial del Río Paraná, precisamente en el arroyo conocido como "El Maidana", efluente del Río Paraná, que se inicia en éste ,en la llamada "Boca del Ombú" y desagua en el Río San Javier, se está fumigando con HERBICIDAS para evitar que la vegetación propia de un curso de agua de un humedal tan rico como éste "dificulte la navegación" a quienes desean llegar sin tropiezos al Paraná para "disfrutar de la Naturaleza".(1) “在区Romang的,Departamento圣哈维尔,在巴拉那河冲积地,特别是在为”麦依当纳“污水的巴拉那河,它始于流称为”博卡德尔翁“,并清空里约圣哈维尔,是喷洒除草剂 , 以保持水道的植物到了一个丰富的湿地 , 因为它“阻碍导航”谁希望巴拉那州的顺利“享受大自然。 (1)


Lejos está el sentirnos orgullosos de tantas personalidades nacionales e internacionales que nos visitan para pescar y conocer nuestro paraíso natural ,que hoy esta siendo mutilado y contaminado sin control.远未自豪许多国家和国际知名人士谁访问鱼类和了解我们的天然乐园,今天被致残和受污染的泛滥。


“En varios kilómetros de éste zanjón se observan los efectos de ésta contaminación sistemática de agua y ambiente fluvial. “在此沟发现有几英里的河流水环境系统和污染的影响。 Hay un tramo de este arroyo, más cerca del Río Paraná, que presenta sus orillas ya libre de "yuyos", producto de fumigación de larga data, lo que ha conseguido que la vegetación se retraiga hacia tierra alta y ya no descienda al zanjón, los carrizos que se atreven a llegar son sistemáticamente fumigados, esto ha dejado las orillas descubiertas lo que traerá como consecuencia la erosión y lavado de suelo que luego elevará el fondo del riacho, complicando nuevamente de otra manera la navegación".有一个小河的部分,接近巴拉那河,提出其银行和“杂草从长远的熏蒸,这已经引起了植被高地撤回,不再下降到沟产生的”自由,敢于芦苇有系统达到熏蒸,这已使得它暴露的银行,这将导致土壤侵蚀和清洗,然后提高河的底部,再复杂的导航,否则。


"La Comuna de Romang hizo la denuncia ante la Subsecretaria de Medio Hambiente de la Provincia de Santa Fe, y éste habría elevado el tema a un Juzgado”.(1) “香格里拉公社Romang的团队所取得的投诉中司主办的圣菲省境内,这将提出的问题向法院。”(1)


Ya en el año 2001, alumnos de la escuela media Nº 314, diseñaron un biosensor para detectar herbicidas en el agua.早在2001年,初中学生314号,用于检测水中除草剂1生物传感器。 Los niveles de contaminación con cromo y mercurio encontrados en el río San Javier ponían en peligro la vida y la salud del ecosistema acuático.铬,汞污染水平发现,在圣哈维尔正在危及生命和水生生态系统的健康。 Desde ese momento, la Cooperativa de Servicios Públicos y el Enress informan regularmente los análisis de agua efectuados .No existe un registro de equipos para fumigación en Romang.自此,合作工具和定期报告Enress水质分析工作。没有注册Romang的喷洒设备。 (2) (2)


La vida y la cultura de los romanences están ligadas al río, como forma de subsistencia de una parte de la población que vive de la pesca y de la caza o que lleva a las islas su ganado vacuno para el pastoreo.生活和文化的联系romanences,作为一个对捕鱼和狩猎的人口比例生活资料河流或岛屿领先放牧自己的牲畜。 En 1999 se produjo la mortandad de cantidad de ganado afectados con el “mal de las islas”,como lo llamaron los veterinarios de la zona , intoxicación por ingestión de mercurio. 1999年开始与这些岛屿的“邪恶影响到许多牲畜死亡,”他们要求在该地区的兽医,摄入汞中毒。
El río también es nuestro lugar de recreación ,de pesca deportiva ,cuyo balneario Camping Comunal Brisol es famoso por su popular “Fiesta del Sol” que se realiza cada mes de enero.这条河也是我们的休闲活动场所,垂钓,野营度假的公用Brisol是其流行的“太阳节”,这是每年1月举行的著名的。


Ya es “voz populi”entre los pescadores, en estos últimos tiempos, la gran mortandad de peces , siendo los más afectados : los sábalos, amarillos, viejas del agua, entre otras ,y hay especies que se alimentan de los sedimentos que hay en el río.这是“渔民之间的语音杨叶”,在近代,大型鱼类死亡,受影响最严重:在鲥鱼,黄,老水等,并有品种,饲料的沉积物中河。


Otras denuncias se realizaron a fines del 2006 , dejando al descubierto que estas prácticas se realizan con la venia del Ministerio de la Producción de Santa Fe. Según el Diario La Nación : “En la franja del nordeste santafecino (norte del departamento Garay y sur del San Javier) y también en zonas de islas entre arroyos afluentes del río Paraná, las superficies bajas, llenas de pajonales y tucurúes, donde resulta imposible el ingreso de equipos pesados, la recuperación de los terrenos y la siembra directa, generalmente de pasturas y arroz, se realiza por vía aérea.其他指控在2006年年底,这表明这些做法同圣达菲的生产部根据公报全国日报许可进行的:“在圣达菲东北边缘(北部和南部部门加拉伊圣哈维尔),并在之间的巴拉那河的支流岛屿地区,表面,与草和Tucuru,收入是不可能的重型设备,土地和直接播种,牧草和水稻普遍恢复填补低是通过空气。 Mediante el uso de aviones de pequeño porte, se efectúa aplicación aérea de los herbicidas, previa quema de los pajonales, para propiciar el rebrote y favorecer la translocación del producto sobre el material verde.通过使用小型飞机,包括空中喷洒除草剂,燃烧后的草原,鼓励和促进对绿色材料易位再生产品。 Según la evaluación técnica, el 90% de los terrenos presentan hoy un mejoramiento considerable que los vuelven aptos para el ganado.根据技术评价,90%的网站现在有一个很大的改进,使它们适合用于牲畜。 La experiencia se generó en una necesidad: mejorar los campos naturales para incorporarlos a la ganadería y ampliar el uso de sectores no anegables, en el marco del Plan Ganadero Provincial.经验产生了需要:改善纳入到畜牧业的自然区域,扩大利用洪水易发部门,根据省畜牧计划。 La técnica y la tecnología están; lo que debemos hacer es difundirla", explicó un ingeniero , delegado de la cartera provincial en San Javier”.(3) Me pregunto azorada ante tal manifestación aberrante, ¿Quíen elige a estos sujetos?¿Cómo logran estos puestos y quíen los asesora? ¿No se dan cuenta que a corto ya largo plazo las consecuencias que esto traerá aparejado serán irreversibles?.El glifosato,como repito incansablemente en cada nota publicada, no es biodegradable, quedará alli, latente,por años,prolongando la contaminación en el suelo, en el agua y en toda la cadena alimentaria.(3)La desinformación y ocultamiento existente es generada por la falta de control y legislación adecuada en nuestra provincia.该技术和技术,我们所要做的就是传播它,“一位工程师代表在圣哈维尔省投资组合。(3)我想在这样尴尬异常表达,这些人谁选举,如何实现这些立场和那些谁的建议?难道他们不知道,短期和长期的准备,会带来不可逆转的?。草甘膦的每个音符不知疲倦地重复出版的后果,不能自然分解,并留在那里,潜伏多年, ,延长在土壤,水和整个食物链的污染。(3)现行的误导和隐瞒是由控制和我省由于缺乏适当的立法。


“En el arroyo Los Amores, en inmediaciones de Villa Ocampo, fueron encontrados ocho tachos de veinte litros y botellas que contenían agroquímicos vencidos, los habrían arrojado desde la parte superior del puente y habrían derramado líquido en el arroyo. “在洛杉矶附近的别墅阿莫雷斯奥坎波流,发现8个五加仑的罐及樽含有化学品的被征服,被抛出从桥上面,并会在流溢出的液体。


Otro caso de contaminación con importante mortandad de peces sucedió en el arroyo El Toba, los fumigadores enjuagaban el tanque de la “araña” en el arroyo."Es un secreto a voces que los productores agrícolas suelen lavar los tanques de las máquinas empleadas para la fumigación en el cauce de arroyos o ríos aledaños .另一个与鱼类死亡发生在流沟中的鸟羽,坦克冲洗喷雾器“蜘蛛”污染的重要事件。“这是一个公开的秘密,农民往往对用于清洗机器坦克在溪流或河流附近的床熏蒸。


La eliminación de los envases vacíos constituye otra fuente de contaminación,una vez enjuagados, los usan para transportar combustible cuando salen de pesca.” (2)空箱是另一种清除污染源头,冲洗一次,用于运输的燃料时,去钓鱼。“(2)
“Padeciendo el mismo cuadro,al norte de Misiones ,cuentan los eldoradenses que en el arroyo Piray Guazú ya no hay mojarras y alevinos de distintas especies de peces. “苦难的同一个表,北部米西奥内斯,eldoradenses流中的计算已不再是皮赖瓜苏翻车鱼和不同品种的鱼类鱼苗。 Un panorama muy distinto al de hace algunos años, cuando te metías en el agua y al minuto tenías un cardúmen alrededor tuyo.一个非常不同的场景在几年前,当我遇到了水,这时候,你有你周围的学校。 ¿Por qué se terminaron los peces?为什么鱼就完了? Los productores ubicados en las márgenes de curso de agua y algunos profesionales tienen su hipótesis: “desde que se empezó a utilizar el veneno glifosato, marca Round Up, en forma masiva en grandes extensiones de pinos, fundamentalmente en propiedades de Alto Paraná Sociedad Anónima (APSA),fue mermando la fauna íctica”.上水道的银行和一些专业人士制作了位于他们的假设“,因为他开始使用最多的品牌毒药草甘膦回合,散装的大片松林主要上巴拉那股份公司性质的树木,( APSA),鱼的种类正在缩小。


En las aguas del Piray Guazú está el importante balneario y camping del mismo nombre,y se realizan actividades turísticas,como canotaje.(4)在皮赖瓜苏水域内的主要手段和露营相同的名称,旅游活动,采取措施,例如独木舟(4)举行。
“Hay una firme sospecha de que la presencia de esa sustancia es el factor principal de la muerte masiva de peces del río Paraná. “有一种强烈的怀疑,这种物质的存在,是鱼类的大量死亡的巴拉那河的主要因素。 “Uno piensa en la polioxietilamina cuando ve los armados con ojos desorbitados y la piel con mucosa, pero lamentablemente nunca se investigó, y la explicación que se dió es :que era una bacteria”. “一想到他看到了突出的眼睛和皮肤粘液武装polioxietilamina,但不幸的是没有调查,并给出解释是,这是一个细菌。


El Foro Ecologista de Paraná tiene relevada la quema de los bordes costeros, con desaparición de cañaverales que son depuradores naturales de agua.论坛的生态学家巴拉那,化解了燃烧的海岸线与芦苇是天然净水失踪。 “Las especies acuáticas del borde, como la victoria regia, el irupé, los lirios acuáticos, repollitos de agua son captadores de metales pesados. “边缘,如百合水产物种,Irupé,睡莲,水苗重金属收藏家。 Pero como están desapareciendo, también nos privamos de la tarea de amortiguación que hacen”, indican desde la entidad”.不过,他们正在消失,我们也剥夺了自己的任务,使缓冲区“从实体示意。” (5) (5)


En las provincias del litoral, entre ellas la nuestra, se han declararado varios Humedales o sitios Ramsar.在沿海省份,包括我国,已被宣布为几个湿地或湿地。 El Jaaukanigás ("gente del agua"),ocupa el sitio que abarca el valle aluvial del Paraná en Santa Fe, desde el límite con el Chaco hasta la población costera de Alejandra, aunque algunas webs ponen el límite en Los Laureles.在Jaaukanigás(“水人”),占该网站涵盖从查科边缘沿海的亚历山德拉镇的巴拉那,圣菲,冲积河谷,虽然一些网站把在洛杉矶劳雷莱斯限制。


Paradójicamente,el pasado 2 de febrero se celebró el “Día de los Humedales”, lejos de los festejos y las fotos , como ya terminó la época de elecciones,los encargados de protegerlo, parecen ignorar el compromiso asumido, los políticos , a su vez, de ecología solo saben, que no saben, pero suena bien en las campañas, lo BIO está de moda y creen que lo verde de tanto campo es eterno.矛盾的是,2月2日,庆祝湿地“日”,远离节日和图片,我们完成了选举的时间,保护生产商似乎忽略了一个政治家的承诺,反过来,生态才知道,谁不知道,但它听起来不错的运动,它是时尚的生物,并认为这两个领域是永恒的绿色。
“La participación de la comunidad es un componente indispensable del marco de vigilancia. “社区参与是监测框架的重要组成部分。 Los miembros de la comunidad tienen derecho a tomar parte en la adopción de decisiones sobre su propio futuro”.(2)社会各界都有权参与决定他们自己的未来的一部分。“(2)


-Romang: no solo tu río, la flora y la fauna están en peligro, sino también la salud de cada poblador ,el agua que bebes y el turismo que tanto te enorgullece. - Romang的:不只是你的河流,动植物受到威胁,而且每个居民的健康,我们喝的水和旅游业,你感到自豪。

Autora: Graciela Cristina Gomez作者:格拉谢克里斯蒂娜戈麦斯
Abogada (UBA)-Escribana (UNR)律师(本站事务)办事员(UNR)
Romang-Santa Fe-Argentina芒,圣菲,阿根廷
http://ecos-deromang.blogspot.com http://ecos-deromang.blogspot.com



Fuentes: 来源:
1- Andrés Kees,área de medioambiente,Comuna de Romang-Santa Fe 1 -安德鲁基斯,环境领域,公社Romang的,圣达菲
2-Ecos de Romang, “Pachamama (madre tierra) te siguen contaminando”//Conicet //OMS 2 Romang的回声,地球母亲(大地)将继续污染“/ / CONICET的/ /世界卫生组织
3-Diario La Nación, “Avión y herbicidas para tierras difíciles” 18-11-2006 // Ecos de Romang,”Doctor ¡grítelo mas fuerte!//Rel Uita, “Monsanto condenada por publicidad mentirosa” 3公报全国日报“,飞机和除草剂的土地难”2006年11月18日/ /的Romang的回响,“医生向他们大声喊叫:/ / Rel国际食品,”孟山都出版定罪的谎言“
4-El Paranaense, “Alto Paraná ya habría arrojado más de un millón de kilos de agrotóxicos en el norte misionero” 4的巴拉纳,“上巴拉那 , 将有超过100万公斤的杀虫剂在北部传教”抛出
5-Cronista Digital, “En medio de los reclamos por el respeto al medio ambiente, Entre Ríos se devora sus propios venenos” 数字5编年史“声中 , 尊重环境的索赔,恩特雷里奥斯吃掉自己的毒药”


<> 下一个“

No hay comentarios:

Publicar un comentario